すべては「The One」のひとつの側面です。
その側面のひとつとして、「All That Is(すべてなるもの)」があります。
この「All That Is(すべてなるもの)」は、自分自身を知っています。
以上、さとうみつろう (著), ダリル・アンカ (著)『その名は、バシャール』236ページより引用させていただきました。
The One と 大いなるすべて(All That Is)は同じものだと思っていましたが、違うんですね。(^-^;
すべては「大いなるすべて」のひとつの側面だと思っていましたが違うようです。
すべては「The One」のひとつの側面だそうです。
大いなるすべてはなんとなくわかりますが、「The One」ってどういう意味なんでしょうね。
それ以外には何も存在しないたったひとつのもの?
「おおいなるすべて」は「ひとつであり同時にすべてでもある」ということでしょうか?
「The One」は、「ひとつでありそれですべて」という感じでしょうか?
コメント