これをよく聞く言葉でいえば、「情けは人の為ならず」です。
一般的には元の意味とは逆の意味で使われているようですが。
「情けは人の為ならず」という言葉は、人に情けをかけるのはあまり良くないという意味ではなく、他人にかける情けはいずれ自分に帰ってくるから情けは他人の為ではなく自分の為でもある、というような意味だったと聞きます。
まったく同じ文章でも、否定的にも肯定的にもどちらにでもとることができるいい例ですね。
これをよく聞く言葉でいえば、「情けは人の為ならず」です。
一般的には元の意味とは逆の意味で使われているようですが。
「情けは人の為ならず」という言葉は、人に情けをかけるのはあまり良くないという意味ではなく、他人にかける情けはいずれ自分に帰ってくるから情けは他人の為ではなく自分の為でもある、というような意味だったと聞きます。
まったく同じ文章でも、否定的にも肯定的にもどちらにでもとることができるいい例ですね。
コメント