すべてのものは、無条件の愛のもとに起こります。
混乱や困難を創り出すのは「期待」です。
こうあるべきだという期待の部分です。
リラックスしてください。
以上、バシャール (著), ダリル・アンカ (著), 関野直行 (翻訳) 『バシャール・ペーパーバック3―ワクワクするとき、ひとはもっとも多く学ぶ (VOICE新書)』P.162より引用させていただきました。
何が起ころうともその基のところには無条件の愛がある。
すべてはあるがままがベスト。
そのあるがままを壊そうとするのが、「期待」です。
でもこの場合の期待と日本語で一般的に言うところの期待は少し違うような気がする。
ここでいう期待は、何々だから何々であるべき、何々だから何々しないと、と他のものや自分に強制する度合いが強いが、一般的に言う期待は、何々だったら良いのに……、であり強制する度合いがいくらか希薄な気がする。
いずれにしても、期待なしにリラックスして物事に取り組んだほうが、混乱や困難が起こり難いようです。
コメント